美好的美好的时光【全本

/ 著投票加入书签

《美好的美好美好的时光》原著出版于1980年。二战后五十年代的时光维也纳,四个十七八岁的全本青年人时常聚在一起,无所事事地在街头闲逛,美好在黑暗的时光掩护下劫行人,以此宣泄他们对社会的全本不满和内心的混乱。作品借助对他们人生遭遇的美好描述,直面狭隘苟安的时光市民社会和生活。<br/>【推荐语】<br/>◎ 《美好的全本美好的时光》首版于1980年,二战之后的美好维也纳,四个青少年无所事事的时光青春与叛逆,在耶利内克笔下,全本纯真与邪恶奇妙地融合在了一起。美好 ◎ 来自问题家庭的时光双胞胎兄妹赖纳和安娜、富家女索菲以及工人之子汉斯,全本四个叛逆的青少年游荡在维也纳,无来由地劫路人,作者运用侦探故事的手法,展现了动荡年代里四人的经历,如何导致最终的悲剧。 ◎ 埃尔夫丽德·耶利内克,2004年诺贝尔文学奖得主,在她的小说和戏剧中,声音和与之相对抗的声音构成一条音乐的河流,以独特的语言激情揭露了社会庸常中的荒谬与强权。<br/>【作者】<br/>著者简介     埃尔夫丽德·耶利内克(Elfriede Jelinek,1946—),1946年生于奥地利的米尔茨楚施拉格,后来维也纳音乐学院就读。她是同代人中最为杰出的创作者,《钢琴教师》是其代表作,其他小说还有《美好的美好的时光》《逐爱的女人》《啊,荒野》《情欲》《贪婪》等,也创作了大量戏剧、散文和诗歌。先后获得过海因里希·伯尔奖、施蒂利亚州文学奖、格奥尔格·毕希纳奖等奖项,2004 年,因为“在她的小说和戏剧中,声音和与之相对抗的声音构成一条音乐的河流,以独特的语言激情揭露了社会庸常中的荒谬与强权”而获得诺贝尔文学奖。   译者简介 刘海宁,德语译者,翻译了赫塔·米勒、耶利内克等诺奖作家的作品。 陈民,南京大学德语系教授。主要研究方向为德语文学和文学翻译。  <br/>

温馨提示:方向键左右(← →)前后翻页,上下(↑ ↓)上下滚用, 回车键:返回列表